2-Slice ToasterGrille pain à deux tranchesTostador de 2 ranurasEnglish ... 2Français ... 10Español ...
10PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.3. Une bonne surveillance est né
11CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seuleme
12Pièces et caractéristiquesFentes pour aliments avec guidesÉjecteur de pain/Fonction de suréléva-tionSélecteur de nuanceBoutons BAGEL (Baguel) etCANC
13Utilisation de votre grille-pain(pour le pain)21123456C CELANCELB GELAGEL3145LégerFoncéCANCELANCELBAGELAGEL6Appuyez sur CANCEL (Annuler) àtout momen
14Utilisation de votre grille-pain (pour les baguels, les muffins anglais et les brioches)1123456C CELANCELB GELAGEL34CANCELANCELBAGELAGEL7CANCELANCEL
15Pour enlever les aliments qui se logentdans les fentes d’aliments, débranchezvotre appareil de sa prise et laissez-lerefroidir. Renversez votre gril
16Nettoyage de votre grille-pain1 2 3 45Risque d’électrocution.Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’
17Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant u
18SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto.3. No deje el t
19¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDADEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de de
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not operate toaster while unattended.3. Close supervision is necessary when any appliance is used
20Piezas y CaracterísticasRanuras para alimentos con guías para panElevador de pan /Impulso de tostadasSelección de tonalidad de tostadoBotones BAGEL
21Cómo usar su tostador (para pan)21123456C CELANCELB GELAGEL3145MásoscuroMásclaro CANCELANCELBAGELAGEL6Presione CANCEL (cancelación) paradetener el
22Cómo usar su tostador (para bagels, muffins ingleses y panecillos)1123456C CELANCELB GELAGEL34CANCELANCELBAGELAGEL7CANCELANCELBAGELAGEL562MásoscuroM
23Para retirar comida que se hayaquedado en las ranuras,desconecte del tomacorriente ydeje que la tostadora se enfríe.Voltee el tostador hacia abajo y
24Cómo limpiar su tostador1 2 3 45Peligro de descarga eléctrica.No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y toc
25Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 01-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo H
26PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
27840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 27
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:22450 T35 120V~ 60Hz 750 W22145BC T35 120V~ 60Hz 750 W22145B T35 120V~ 60Hz 750 WLos númer
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has
4Parts and Features Food Slots with Bread Guides Bread Lifter/Toast BoostToast Shade Selector BAGEL and CANCEL ButtonsSlide-Out Crumb TrayCANCELANCEL
5How to Use Your Toaster (for bread)21123456C CELANCELB GELAGEL3145DarkerLighterCANCELANCELBAGELAGEL6Press CANCEL to stop toasting atany time.Bread li
6How to Use Your Toaster (for bagels, English muffins, and buns)1123456C CELANCELB GELAGEL34CANCELANCELBAGELAGEL7CANCELANCELBAGELAGEL562DarkerLighterP
7To remove food that becomeslodged in food slots, disconnectfrom outlet and allow toaster tocool. Turn toaster upside downand shake. Do not use fork o
8Cleaning Your Toaster1 2 3 45Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, caus
9This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
Commentaires sur ces manuels