Hamilton Beach 14011 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Fers à repasser Hamilton Beach 14011. Hamilton Beach 14016 iron [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Irons
Fer à repasser
Planchas
840182704
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care
Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ..................................................................................... 15
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils !
Español ...................................................................................... 27
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o para contactamos!
840182704 ENv01.indd 1840182704 ENv01.indd 1 12/20/13 3:08 PM12/20/13 3:08 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Planchas

IronsFer à repasserPlanchas840182704Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.READ BEFORE USEÀ LIRE AVANT UTILISATI

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Care and CleaningIron Storage1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to OFF (O). Unplug the

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Self-CleanTo keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam.1. Set Temperature Control Dial to

Page 4 - Parts and Features

12PROBLEMTHINGS TO CHECKWater is leakingIron won’t steamLeaves spots• Do not overfill the water tank.• If steam ironing, is Adjustable Steam Control

Page 5 - Auto Shutoff Reset Light

13Troubleshooting (cont.)PROBLEMTHINGS TO CHECKIron is too hot/not hot enough• Check Temperature Control Dial and adjust to desired setting level. Le

Page 6 - Fabric Care Label Symbols

14LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and

Page 7 - To Steam Iron

15MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour rédui

Page 8 - To Vertical Steam

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fich

Page 9 - Features

Pièces et caractéristiquesMAXPour repassage sans vapeur Pour repassage avec vapeur17Bouton pour jet de vapeurOrifice de remplissage du réservoirComman

Page 10 - Features (cont.)

18Ce fer est doté d’un capteur de positionnement et de mouvement. Ce capteur met automatiquement le fer hors tension lorsqu’il demeure immobile et per

Page 11 - Caring and Cleaning (cont.)

1. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.2. Régler la commande de réglage de vapeur à 0 (repassage à sec).3. Tourner le cadran de commande

Page 12 - Troubleshooting (cont.)

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to pers

Page 13 - Fabric Setting Chart

203. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.4. Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré à l’échelle de vapeur.5. Laisse

Page 14

21CaractéristiquesTémoin d’alimentationLe témoin rouge reste illuminé même si le cadran de commandes de température est à OFF (arrêt/O). Le témoin cli

Page 15 - MESURES DE SÉCURITÉ

22Entretien et nettoyageRangement du fer1. Toujours vider le réservoir à eau du fer après chaque utilisation. Tourner le cadran de commandes de tempé

Page 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23Entretien et nettoyage (suite)AutonettoyagePour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la

Page 17 - Pièces et caractéristiques

PROBLÈMEPOINTS À VÉRIFIERFuite d’eauLe fer ne dégage pas de vapeurApparition de taches• Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.• Pour le repassage à

Page 18 - Capteur de positionnement

25Dépannage (suite)PROBLÈMEPOINTS À VÉRIFIERLe fer est trop chaud/pas assez chaud• Vérifier le réglage de la température au cadran puis régler au deg

Page 19 - Repassage à la vapeur

26GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Page 20 - Repassage à la vapeur (suite)

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctr

Page 21 - Caractéristiques

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEste aparato está planeado para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchuf

Page 22 - Caractéristiques (suite)

Partes y CaracterísticasMAXPosición de Vapor APAGADOPosición de Vapor ENCENDIDO29Abertura para Llenado de AguaControl de Vapor AjustableBotón de Ráfag

Page 23 - Dépannage

3This appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk o

Page 24 - Dépannage (suite)

30La plancha está equipada con un sensor de posición/movimiento. Esto significa que si la plancha permanece sin movimiento, se apagará automáticamente

Page 25

31Para Planchar con Vapor1. Conecte la plancha a la toma.2. Ponga el Control de Vapor Ajustable en O (Planchar en Seco).3. Gire el Marcador de Cont

Page 26

323. Conecte la plancha a la toma.4. Gire el marcador de control de temperatura al ajuste de tela deseado en el rango de vapor.5. Deje 2 minutos pa

Page 27 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

33CaracterísticasLuz de EncendidoLa luz roja permanece encendida incluso si el Marcador de Control de Temperatura se coloca en OFF (apagado/O). La luz

Page 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

34Cuidado y LimpiezaAlmacenaje de la Plancha1. Se debe de vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Marcador de Control de

Page 29 - Partes y Características

35Cuidado y Limpieza (cont.)Auto-LimpiezaPara mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que pl

Page 30 - Control de Sensor

• No llene de más el tanque de agua.• Si plancha con vapor, ¿está el Control de Vapor Ajustable en posición de vapor, el Marcador de Control de Temp

Page 31 - Para Planchar en Seco

37Tabla de Ajuste Según TelaNOTA: Para prevenir un posible daño a la prenda, no recomendamos planchar telas etiquetadas con “Lavar en Seco Solamente”.

Page 32 - Para Vapor Vertical

38Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas,Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100PRODUCTO

Page 33 - Características

39 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por pe

Page 34 - Características (cont.)

Parts and FeaturesMAXSteam OFF PositionSteamONPosition4Blast of Steam ButtonWater Fill OpeningAdjustable Steam ControlBlast of Steam ButtonSelf-CleanS

Page 35 - Resolviendo Problemas

Modelos:14010, 14011, 14014Características Eléctricas:120V~ 60Hz 1200WTipo:I7512/13840182704Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y

Page 36 - Resolviendo Problemas (cont.)

5This iron is equipped with a position/motion sensor. This means that if the iron is left motionless it will turn off automatically and cool to room t

Page 37 - Tabla de Ajuste Según Tela

1. Plug the iron into outlet.2. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron).3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2 minute

Page 38 - PÓLIZA DE GARANTÍA

71. Unplug iron. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron). Hold iron with soleplate parallel to the ground. 2. Using a cup, slowly pour tap wate

Page 39 - DÍA___ MES___ AÑO___

81. Follow Steps 1 through 5 in “To Steam Iron.”2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang i

Page 40 - 840182704

9Power On LightThe red light stays on even if Temperature Control Dial is turned to OFF (O). Light flashes if position sensor is activated.Blast of St

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire