Hamilton Beach 31511 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Toasters Hamilton Beach 31511. Hamilton Beach 31511 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la Tostadora
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 25
840176406 ENv01.indd 1840176406 ENv01.indd 1 8/19/14 8:59 AM8/19/14 8:59 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Toaster Oven

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10CleaningYour toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Troubleshooting PROBLEMOven will not heat.Moisture forms on inside of oven door when toasting.An odor and smoke come from oven.Oven will not toast

Page 4

This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other war

Page 5 - How to Toast

13PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour proté

Page 6 - How to Bake

14CONSERVER CES INSTRUCTIONS !RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT

Page 7 - Convection Bake

15Pièces et caractéristiquesSélecteur de températureCommande par cadranTémoin lumineux « MARCHE »Ramasse-miettes amovibleGrille du fourMinuteriePOSIT

Page 8 - How to Broil

16Le grillage2413Placer la grille en POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE (illustrée) pour les rôties, muffins anglais, bagels, et gaufres.Tourner le séle

Page 9 - How to Broil (cont.)

17Pour la cuisson2513Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (selon les aliments à cuire). POSITION IN

Page 10 - Cleaning

18Cuisson par convection(sur les modèles sélectionnés)2513Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (selo

Page 11 - Troubleshooting

19w AVERTISSEMENTCuisson au gril213Déposer la grille du four dans le plat de cuisson et insérer-les dans la même fente. La POSITION ÉLEVÉE DE LA GRIL

Page 12 - Limited Warranty

2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not im

Page 13 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

20Cuisson au gril (suite)ALIMENTHamburgersHot-dogsSaucisses longues ou galettes (percer les boyaux avant de cuire)PoissonTEMPS DE CUISSON AU GRIL APPR

Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

21NettoyageNettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue égalem

Page 15 - Pièces et caractéristiques

22DépannagePROBLÈMELe four ne chauffe pas.Formation de condensation sur l’interieur de la portedu four pendant le brunissage.Odeur et fumée émanant du

Page 16 - Le grillage

23Notes840176406 FRv01.indd 23840176406 FRv01.indd 23 8/18/14 6:47 PM8/18/14 6:47 PM

Page 17 - Pour la cuisson

24Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en li

Page 18 - Cuisson par

25SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas cap

Page 19 - Cuisson au gril

26¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Pel

Page 20 - Cuisson au gril (suite)

27Partes y CaracterísticasSelector de TemperaturaSelector de FunciónLuz Indicadora de ENCENDIDOCharola de Migajas DeslizanteRejilla de HornoProgramad

Page 21 - Nettoyage

28Como Tostar2413Coloque la rejilla en LA POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles.Gire el Sel

Page 22 - Dépannage

29Como Cocinar2513Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se m

Page 23

3SAVE THESE INSTRUCTIONS!OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has

Page 24 - Garantie limitée

30Horneado por Convección(en modelos selectos)2513Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (dependiendo del

Page 25 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

31w ADVERTENCIAComo Asar213Coloque la rejilla del horno en la bandeja para hornear, y luego introduzca ambas en la misma ranura. La POSICIÓN ALTA DE

Page 26 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

32Como Asar (cont.)ALIMENTOHamburguesasHot DogsSalchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar)PescadoTIEMPO DE ASADO APROX.25 minutos15

Page 27 - Partes y Características

33LimpiezaSu horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de f

Page 28 - Como Tostar

34Resolviendo ProblemasPROBLEMAEl horno no calienta.Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.Sale un olor o humo del horno

Page 29 - TAY ON (dejar

35Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01 800 71 16 100PÓLIZA

Page 30 - Convección

8/14840176406Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del

Page 31 - Como Asar

4Parts and Features Baking PanTemperature DialFunction DialON Indicator LightSlide-Out Crumb TrayOven RackTimerHIGH RACK POSITION: broiling and toasti

Page 32 - Como Asar (cont.)

5How to Toast2 41 3Place oven rack in HIGH RACK POSITION (shown) for toast, English muffins, bagels, and waffles.Turn Temperature Dial to BROIL/ TOAS

Page 33 - Limpieza

6How to Bake251 3Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown.Turn Temperatu

Page 34 - Resolviendo Problemas

7Convection Bake(on select models)251 3Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITI

Page 35 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not le

Page 36 - 01 800 71 16 100

9How to Broil (cont.)FOODHamburgersHot DogsSausage Links or Patties (pierce casings before cooking)FishAPPROX. BROIL TIME25 minutes15 minutes15 to 20

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire