Hamilton Beach 63390 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mélangeurs Hamilton Beach 63390. Hamilton Beach 63390 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Stand Mixer
Batteur sur socle
Batidora de
Pedestal
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 31
840237600 ENv02.indd 1 12/5/13 4:32 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Pedestal

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as wel

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

10Care and Cleaning1 234 Electrical Shock Hazard. Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid.w WARNINGMake sure mixer is un

Page 3

11 Electrical Shock Hazard. Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid.PROBLEMFood is not mixed.Food splatters during mix

Page 4 - Parts and Features

12RecipesChocolate Velvet Layer Cake2 cups (473 ml) cake flour1/2 cup (118 ml) unsweetened baking cocoa2 teaspoons (10 ml) baking soda1/4 teaspoon (1.

Page 5 - How to Use

13Recipes (cont.)Best Ever Sugar Cookies2 1/2 cups (591 ml) all-purpose flour1 teaspoon (5 ml) baking powder1/2 teaspoon (2.5 ml) baking soda1/4 teas

Page 6 - How to Use (cont.)

14Recipes (cont.)Sour Cream Coffee CakeCrumb Topping1 1/2 cups (355 ml) all-purpose flour1 1/2 sticks (3/4 cup [177 ml]) unsalted butter, softened1/3

Page 7 - General Mixing Tips

15Recipes (cont.)Simple Yeast Rolls1 cup (237 ml) warm water, 100° to 110°F (38° to 43°C).25-ounce (8-g) package active dry yeast1/4 cup (59 ml) butt

Page 8 - Dough Hook Tips

16This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of a

Page 9 - Whisk Tips

17PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)

Page 10 - Care and Cleaning

18Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage domestique. AVERTISSEMENT ! Risque d’

Page 11 - Troubleshooting

19Pièces et caractéristiquesAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours

Page 12 - Chocolate Velvet Layer Cake

2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor

Page 13 - Recipes (cont.)

20UtilisationInsérer l’accessoire sur la tige de fixation et tourner vers la droite.Toujours s’assurer que le batteur est débranché et que la comman

Page 14

21Utilisation (suite)La commande de vitesse devrait toujours être réglée sur la vitesse la plus basse pour la mise en marche, puis graduellement augm

Page 15

22Guide pour mélangerLe guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse dés

Page 16 - Limited Warranty

23Conseils pour le fouet platConseils pour le crochet à pâteLe fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage.Utiliser le fouet plat

Page 17 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

24• Le fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélan

Page 18

25Nettoyage Risque d’électrocution. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.w AVERTISSEMENT1 234

Page 19 - Pièces et caractéristiques

26PROBLÈMEAliments non mélangés.Éclaboussures d’aliments durant le mélange. Le batteur se déplace sur le comptoir durant le mélange.CAUSE PROBABLE/SOL

Page 20 - Utilisation

27RecettesGâteau étagé au chocolat velouté2 tasses (473 ml) de farine à gâteau1/2 tasse (118 ml) de cacao à cuire non sucré2 c. à thé (10 ml) de bica

Page 21 - Utilisation (suite)

28Recettes (suite)Biscuits au sucre imbattables2 1/2 tasses (591 ml) de farine tout usage1 c. à thé (5 ml) de levure chimique1/2 c. à thé (2,5 ml) de

Page 22 - Conseils généraux de mélange

29Recettes (suite)Gâteau danois à la crème sureGarniture1 1/2 tasse (355 ml) de farine tout usage3/4 tasse (177 ml) de beurre non salé, ramolli1/3 ta

Page 23 - Conseils pour le fouet plat

3Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one

Page 24 - Conseils pour le fouet

30Recettes (suite)Petits pains mollets1 tasse (237 ml) d’eau tiède, entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F)1 sachet de 0,25 oz (8 g) de levure sèc

Page 25 - Nettoyage

31Notes840237600 FRv02.indd 31 12/5/13 4:30 PM

Page 26 - Dépannage

32Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produi

Page 27 - Recettes

33SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capaci

Page 28 - Recettes (suite)

34Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica:

Page 29

35Partes y CaracterísticasANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del

Page 30

36Cómo UsarSiempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO (O).Presione el botón de elevación del

Page 31

37Cómo Usar (cont.)98107Enchufe del tomacorriente.El control de velocidad debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar y luego moverlo

Page 32 - Garantie limitée

38Guía de BatidoLa siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la veloc

Page 33 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

39Consejos para el Batidor TradicionalConsejos para el Gancho para MasaEl batidor tradicional se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido

Page 34

4Parts and Features Mixer HeadNonstick Dough Hook*BEFORE FIRST USE: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer

Page 35 - Partes y Características

40• El batidor está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caram

Page 36 - Cómo Usar

41Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido.w ADVERTENCIA1 234Siempre

Page 37 - Cómo Usar (cont.)

42PROBLEMAEl alimento no está mezclado.El alimento se salpica durante el batido. La batidora “camina” sobre el mostrador durante el mezclado.CAUSA P

Page 38 - Consejos Generales para Batir

43RecetasPastel Terciopelo de Capas de Chocolate2 tazas (473 ml) harina para pastel 1/2 taza (118 ml) de cacao para hornear sin endulzar2 cucharadita

Page 39

44Recetas (cont.)Galletas de Azúcar Best Ever2 1/2 tazas (591 ml) de harina común1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear1/2 cucharadita (2.5 ml) bicar

Page 40 - Consejos para el Batidor

45Recetas (cont.)Pastel de Café y Crema AgriaCobertura de Migajas1 1/2 tazas (355 ml) de harina común1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin

Page 41 - Limpieza

46Recetas (cont.)Pancitos Simples de Levadura1 taza (237 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C).25 oz (8 g) paquete de levadura seca activa1/4 taza

Page 42 - Resolviendo Problemas

47Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso i

Page 43 - Glaseado de Chocolate Amargo

12/13840237600Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras de

Page 44 - Recetas (cont.)

5How to Use13425Push attachment up onto attachment shaft and turn clockwise.NOTE: Attachment must be in place before adding the splatter shield. Use

Page 45

6How to Use (cont.)9118Plug mixer into outlet.10Speed control should always be set on lowest speed for starting, then gradually moved to desired highe

Page 46

7Mixing GuideThe following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on Speed 1 and increase to desired speed, depending on th

Page 47 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Flat Beater TipsDough Hook TipsFlat beater is used for most of your mixing needs.Use the flat beater attachment to mix cakes, cookie dough, fudge, or

Page 48 - Chihuahua

9• The whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the whisk for mixing thick mixtures, such as dough, fudge, or mas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire