Hamilton-beach 70570C Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mixeurs Hamilton-beach 70570C. Hamilton Beach 70570C User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Big Mouth
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 24
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
840174100 ENnv07.qxd 6/11/08 3:51 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Food Processor

Big Mouth™Food ProcessorRobot culinaireProcesador de alimentosEnglish ... 2Français ... 13Español ...

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10Cleaning and Care31 2Wipe base, control knob, andcord with a damp cloth orsponge. To remove stubborn soil,use a mild non-abrasive cleanser.TO STORE:

Page 3

11POTENTIAL PROBLEMUnit does not operate on any speed or Pulse.Food is not chopped, sliced or shreddeduniformly.Unit stops and will not come back on.U

Page 4 - Parts and Features

12Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.This product is warranted to be free from defects in material and

Page 5

13IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ1. Lire et conserver toutes les instructions.2. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger la base

Page 6

14AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEURCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT! Risque d'électro

Page 7 - SMALLER, THINNER FOODS

Pièces et caractéristiquesPétite poussoirCouvercleBouton decommandeCouvercle de l'entonnoirDisque à trancher/râper réversibleUtiliser ce disque p

Page 8

16Utilisation de la lame à hacher/mélanger12 3Placer soigneusement la lame sur l'arbredu moteur.4Aligner le récipient au socle.56 7 8Tourner le c

Page 9 - Processing Charts

17Utilisation de la lame à hacher/mélanger(suite)9 10 11AVERTISSEMENT! Risque dedéchirures : Attendre la fin de larotation de la lame avant de retir-e

Page 10 - Cleaning and Care

181 2 3Aligner le récipient au socle. Tourner lerécipient dans le sens des aiguilles d'unemontre pour le verrouiller en place. NOTE :L'appar

Page 11 - Troubleshooting

197AVERTISSEMENT! Risque dedéchirures : Attendre la fin de larotation de la lame avant de retirerle couvercle.Utilisation du disque à trancher/râper (

Page 12 - Limited Warranty

2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read and save all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base,motor, cord, or plug in wat

Page 13 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

20Conseils et méthodes• Pour obtenir une consistanceuniforme, commencer par lesmorceaux d'aliments de mêmetaille. Couper les aliments enmorceaux

Page 14

21Nettoyage et entretien31 2Risque d'électrocution. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. N'immergez pas lecordon, la fiche ou la b

Page 15 - Pièces et caractéristiques

22PROBLÈME POSSIBLELes vitesses et le mode d'impulsion de l'appareil ne fonctionnent pas.Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés

Page 16 - AVERTISSEMENT

23Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant u

Page 17

24SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea y guarde todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto.3. Par

Page 18 - ALIMENTS VOLUMINEUX

25MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOREste producto fue hecho para uso en el hogar solamente.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparat

Page 19

26Partes y CaracterísticasEmpujadores deAlimentos PequeñosTapaPerilla deControlTapa de Ducto de AlimentosDisco para Rebanar/Rallador ReversibleÚselo p

Page 20 - Tableaux

271 2 3Coloque cuidadosamente la cuchilla en eleje del motor.4Alinee la tapa y el tazón.5 6 7 8Gire la tapa en el sentido de las agujas del relojpara

Page 21 - Nettoyage et entretien

28Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora(cont.)9 10 11¡ADVERTENCIA! Peligro deLaceración: Siempre esperehasta que la cuchilla se detengaantes de re

Page 22 - Dépannage

291 2 3Coloque cuidadosamente el disco en el ejedel motor con el lado deseado viendo haciaARRIBA.Gire la tapa en el sentido de las agujas del relojpar

Page 23 - Garantie limitée

3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis product is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (onewide

Page 24 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

307¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración:Siempre espere hasta que la cuchilla sedetenga antes de remover la tapa.Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar(

Page 25

31Consejos y Técnicas• Para una consistencia más uniforme,comience con pedazos de alimentoque sean similares en tamaño. Corteel alimento en pedazos de

Page 26 - Partes y Características

32Limpieza y Cuidado31 2Limpie la base, perilla de control,y cable con un trapo o esponjahúmeda. Para remover las man-chas tercas, use un limpiadorlev

Page 27 - Picadora/Mezcladora

33PROBLEMA POTENCIALLa unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente.La unidad se detiene y

Page 28

34Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,

Page 29 - Rebanar/Rallar

35PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product

Page 30 - ALIMENTOS MÁS GRANDES

Modelos: Tipo: Características Eléctricas:70570H, 70573H, 70575H, 70570CFP17 120V~ 60Hz 500WLos números de modelo también pueden estar seguido

Page 31 - Tablas de Procesamiento

4Parts and Features Small Food PusherLidControl KnobFood Chute LidReversible Slicing/Shredding DiscUse to shred cheese or to slice or shred a variety

Page 32 - Limpieza y Cuidado

5How to Use Chopping/Mixing Blade1 2 3Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place.NOTE: Unit will not work unlessbowl is locked.Careful

Page 33 - Resolviendo Problemas

6How to Use Chopping/Mixing Blade(cont.)9 10 11WARNING! Laceration Hazard:Always wait until blade hasstopped moving before removinglid.Always remove l

Page 34 - PÓLIZA DE GARANTÍA

71 2 3Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place.NOTE: Unit will not work unlessbowl is locked.Carefully place disc onto motorshaft wi

Page 35

7WARNING! Laceration Hazard:Always wait until blade hasstopped moving before removinglid.How to Use Slicer/Shredder Disc(cont.)856Pulse=Highest, 3=Hig

Page 36 - 840174100

9Tips and Techniques• For a more uniform consisten-cy, start with pieces of foodthat are similar in size. Cut foodinto 1-inch (2.5 cm) piecesbefore pr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire