Big Mouth™Food ProcessorRobot culinaireProcesador de alimentosEnglish ... 2Français ... 13Español ...
10Cleaning and Care31 2Wipe base, control knob, andcord with a damp cloth orsponge. To remove stubborn soil,use a mild non-abrasive cleanser.TO STORE:
11POTENTIAL PROBLEMUnit does not operate on any speed or Pulse.Food is not chopped, sliced or shreddeduniformly.Unit stops and will not come back on.U
12Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.This product is warranted to be free from defects in material and
13IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ1. Lire et conserver toutes les instructions.2. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger la base
14AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEURCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT! Risque d'électro
Pièces et caractéristiquesPétite poussoirCouvercleBouton decommandeCouvercle de l'entonnoirDisque à trancher/râper réversibleUtiliser ce disque p
16Utilisation de la lame à hacher/mélanger12 3Placer soigneusement la lame sur l'arbredu moteur.4Aligner le récipient au socle.56 7 8Tourner le c
17Utilisation de la lame à hacher/mélanger(suite)9 10 11AVERTISSEMENT! Risque dedéchirures : Attendre la fin de larotation de la lame avant de retir-e
181 2 3Aligner le récipient au socle. Tourner lerécipient dans le sens des aiguilles d'unemontre pour le verrouiller en place. NOTE :L'appar
197AVERTISSEMENT! Risque dedéchirures : Attendre la fin de larotation de la lame avant de retirerle couvercle.Utilisation du disque à trancher/râper (
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read and save all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base,motor, cord, or plug in wat
20Conseils et méthodes• Pour obtenir une consistanceuniforme, commencer par lesmorceaux d'aliments de mêmetaille. Couper les aliments enmorceaux
21Nettoyage et entretien31 2Risque d'électrocution. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. N'immergez pas lecordon, la fiche ou la b
22PROBLÈME POSSIBLELes vitesses et le mode d'impulsion de l'appareil ne fonctionnent pas.Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés
23Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant u
24SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea y guarde todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto.3. Par
25MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOREste producto fue hecho para uso en el hogar solamente.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparat
26Partes y CaracterísticasEmpujadores deAlimentos PequeñosTapaPerilla deControlTapa de Ducto de AlimentosDisco para Rebanar/Rallador ReversibleÚselo p
271 2 3Coloque cuidadosamente la cuchilla en eleje del motor.4Alinee la tapa y el tazón.5 6 7 8Gire la tapa en el sentido de las agujas del relojpara
28Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora(cont.)9 10 11¡ADVERTENCIA! Peligro deLaceración: Siempre esperehasta que la cuchilla se detengaantes de re
291 2 3Coloque cuidadosamente el disco en el ejedel motor con el lado deseado viendo haciaARRIBA.Gire la tapa en el sentido de las agujas del relojpar
3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis product is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (onewide
307¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración:Siempre espere hasta que la cuchilla sedetenga antes de remover la tapa.Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar(
31Consejos y Técnicas• Para una consistencia más uniforme,comience con pedazos de alimentoque sean similares en tamaño. Corteel alimento en pedazos de
32Limpieza y Cuidado31 2Limpie la base, perilla de control,y cable con un trapo o esponjahúmeda. Para remover las man-chas tercas, use un limpiadorlev
33PROBLEMA POTENCIALLa unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente.La unidad se detiene y
34Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
35PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:70570H, 70573H, 70575H, 70570CFP17 120V~ 60Hz 500WLos números de modelo también pueden estar seguido
4Parts and Features Small Food PusherLidControl KnobFood Chute LidReversible Slicing/Shredding DiscUse to shred cheese or to slice or shred a variety
5How to Use Chopping/Mixing Blade1 2 3Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place.NOTE: Unit will not work unlessbowl is locked.Careful
6How to Use Chopping/Mixing Blade(cont.)9 10 11WARNING! Laceration Hazard:Always wait until blade hasstopped moving before removinglid.Always remove l
71 2 3Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place.NOTE: Unit will not work unlessbowl is locked.Carefully place disc onto motorshaft wi
7WARNING! Laceration Hazard:Always wait until blade hasstopped moving before removinglid.How to Use Slicer/Shredder Disc(cont.)856Pulse=Highest, 3=Hig
9Tips and Techniques• For a more uniform consisten-cy, start with pieces of foodthat are similar in size. Cut foodinto 1-inch (2.5 cm) piecesbefore pr
Commentaires sur ces manuels